Как вы обходитесь в ситуации, когда требуют справку с работы о занимаемой должности и окладе? Например, при получении виз?
Сегодня мне отказали в визе, потому что я не представила такую справку. В списке обязательных документов она не значится, ну я и понадеялась, что пронесет как-нибудь. В прошлый раз на том же месте пронесло. Ага, не тут-то было. Надо было объянить, наверное, что я все же работаю там, где указано в анкете, и доход имею, но я стормозила, а теперь и поездка моя накрылась, и загранпаспорт подпорчен штампиком 1С. Или объяснять бесполезно и лучше надыбать липовую справку? Проблема еще в том, что консульские работники - они ж, как будто делать им нечего, реально звонят и проверяют справочную инфу.
Вопрос к присутствующим здесь фрилансерам
Если работа оплачивалась через бухгалтерию заказчика -может попробовать попросить они справку дадут ? И договра должны быть, и акт сдачи-приемки работ, хотя на практике - если заказчик в одном городе, а исполнитель - в другом - то они сами закорючку на договоре поставят, но могут и почтой выслать , если попросить. Зато переводят на счет в банке с указанием назначения платежа - значит можно у банка взять расшифровку движения по счету.bagatelle писал(а):в том, что у меня нет ни должности, ни постоянного оклада.
Это если все проводится правильно, по закону.
Если заказчик так не желает, или это просто гражданин, а не предприятие и не предпринматель - оформлять частное предпринмательство - и все платежи проводить по безналу (кассовый аппарат все равно дорогой).
Как с визой -не знаю, за границей посдений раз была в 1980 году.
Но потверждение доходов еще в очень многих случаях в жизни может понадобиться. Приходиться задумываться. Хотя стабильных доходов все равно так пока и нет
По левым справкам ниего посоветовать не могу))
Юлия, спасибо, что напомнили, что варианты для подтверждения доходов все же есть, хотя доходов этих в общем не густо. Я работаю переводчиком по договору с издательством. Оплата проводится через бухгалтерию, но, как это принято в издательствах, бухгалтерия у них двойная. Не знаю, был бы толк от справки о ста рублях за авторский лист... Прям хоть в офис с 9 до 18 иди...
Ухты та же песТня, коллега)) Но некоторые и все строго через кассу проводят, "разные бывают методы"(С)Гоголь. А с какого языка? А какое издательство? Можно в личку. Авторский лист - это 45 тыс знаков? офигеть Да к ним и в офис штатником пойдешь работать- тоже мало поможет(( Проведут копеечную зарплату - на билет не хватит, и визу не дадут.bagatelle писал(а):Юлия, спасибо, что напомнили, что варианты для подтверждения доходов все же есть, хотя доходов этих в общем не густо. Я работаю переводчиком по договору с издательством. Оплата проводится через бухгалтерию, но, как это принято в издательствах, бухгалтерия у них двойная. Не знаю, был бы толк от справки о ста рублях за авторский лист... Прям хоть в офис с 9 до 18 иди...
Уж если будет брать где левую справку -тонадо там, где всегда по звонку ответят , что да, мол , работает такой. Вряд ли они официальные запросы рассылают - на них по полгода уйдет. Мне так кажется. А телефон к делу не пришьешь
мдя . что обычно в издательствах реально выплачивают - тоже смешные деньги, а что по бухгалтерии ...вапчеbagatelle писал(а):Не, 100 рэ - это, конечно, фигура речи. Согласно договору (смотрит в договор), мне выплачивают 600 рублей за 40 тыщ знаков.
тото они не очень любят работать с фрилансерами из других городов -деньги то наликом вручают
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 91 гость