(1) И будет в конце дней: гора дома Господня упрочена будет во главе гор и возвысится над холмами, и стекутся к ней народы.
(2) И пойдут многие народы и скажут: идите, и взойдем на гору Господню и к дому Бога Йаакова, и научит Он нас путям Своим, и пойдем дорогами Его, ибо из Цийона выйдет Тора и слово Господне – из Йерушалаима.
(3) И будет Он вершить суд между народами многими, и рассудит племена сильные до (пределов) далеких, и перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меч, и не будут они больше учиться войне.
(4) И будут они сидеть – каждый под лозой виноградной своей и под смоковницей своей, и никто не устрашит (их), ибо уста Господа Ц-ваота изрекли (это).
(5) Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Господа Бога нашего во веки веков.
(6) В день тот, слово Господа, соберу хромающее, и изгнанное объединю, и тех, на кого навел бедствие.
(7) И сделаю хромающее остатком, и отвергнутое – народом сильным, и будет царствовать над ними Господь на горе Цийон отныне и во веки веков.
8 А ты, башня стада, крепость дочери Цийона! К тебе придет и (у тебя) будет владычество прежнее, царство дочери Йерушалаима.
(9) Почему ныне вопишь ты? Царя нет у тебя? Или пропал советник твой, что охватили тебя муки, как роженицу?
(10) Содрогайся и страдай, дочь Цийона, как роженица, ибо теперь выйдешь из города, и обитать будешь в поле, и дойдешь до Бавэля. Там спасена будешь, там избавит тебя Господь от руки врагов твоих.
(11) А ныне собрались против тебя народы многие, говорящие: осквернена будет, и увидит око наше (поражение) Цийона.
(12) Но не знали они мыслей Господних и не поняли намеренья Его, ибо Он собрал их, как сноп на гумне.
(13) Встань и молоти, дочь Цийона, ибо железным сделаю рог твой и копыта твои медными сделаю, и истолчешь народы многие, и посвятишь Господу награбленное ими, и богатство их – Владыке всей земли.
(14) Ныне ополчись, дочь войска; обложил он нас осадой; палкой бить будут по щеке судью Йисраэйля.
Аминь. Всё про Иисуса описывается.
Я живу в Германии.Верующие со всего мира приезжают и прилетают.У всех переводы одинаковые.Так что не говори так.однако для русскоязычного читателя