Страница 1 из 1

названия обследований и анализов на немецком..

Добавлено: 04.12.2005, 20:45
Юлия
помогите перевести, плз
мож тут кто в курсе
вот что получается... Кое-где понятно, но часть наименований не могу расшифровать
часть значений найденных лингвой вызывают сильное сомнение
klinische Chemie Клиническая химия
Natrium Натрий
Kalium Калий
Chlorid Хлорид
Creatinin Креатенин
Harnstoff Мочевина
Calcium, ionis Кальций иониз..
Calcium ionis(pH 7,4) Кальций иониз.(pH 7,4)
Albumin Альбумин
CRP
ALATIGPTl
ASAT (GOT)
GGT (Gamma-GT)
Glucose im Serum/Plasma Глюкоза в сыворотке/плазме
Hämatoloqie Гематолoгия
Leukozvten Лейкоциты
Hämoalobin Гемаглобин
Hämatokrit Гематокрит
Erythrozyten Эритроциты
Erv-Verteilungsbreile
MCV
MCH
MCHC
Thrombozyten Тромбоциты 1
Gerinnuna
Thromboplastinzeitwert (Quick) тромбопластиновое время wert (ртуть)
INR
Partielle Thromboplastinzeit частичное тромбопластиновое время
Thrombinzeit тромбиновое время
Antithrombin^!] антитромбин^!]
Blutaase
Probentvo ABL ven ven
Pat-Temp температура
OH
OCO2
Standardbicarbonat щелочной резерв (крови )
Bicarbonat Бикарбонат
AktBasenüberschufJ Akt.избыток основанияJ
FIO2
D50-Sauerstoffpartdruck
Gesamt-Hb общий гемоглобин
Sauerstoffsättigung насыщение кислородом
CO-Hb
Met Hb
Urin Teststreifen моча-тест-полоски?
Protein neg Протеин neg
Leukozvten Лейкоциты
Erythrozyten neg Эритроциты
OH
Glucose norm Глюкоза норма
Ketonkörper nea кетоны ??? а что такое neg или nea(тут кажется ошибка файнрейдера)
Bilirubin nea Билирубин
Urobilinogen norm
Nitrit nea Нитриты nea
Dichte
Materialkreis
EDTA-Blut EDTA-Blut "
BlutaruDDenserologie
Blutaruooe " A Группа крови " A
Rhesusfaktor D D Резусфактор D D.
Anlikör
Dersuchtest
Direkter Coombstest negativ
Konsßrven сосуды с консервированной донорской кровью
Anforderung Ervthrozvtenkonzentrat
Anzahl bereitaestellter Konserven количество bereitaestellter Konserven
GOlliokeit der Kreuzorobe
Bemerkungen zur Konserve замечания к сосудам с консервированной донорской кровью

Re: названия обследований и анализов на немецком..

Добавлено: 04.12.2005, 23:09
масяня
Юлия,

Gerinnuna - это что -то связанное со свертываемостью (от Gerinnen, Gerinnung - свёртывание крови)


Ketonkörper nea - кетоновые тела (мне кажется, что здесь скорее NEG - отрицат)

Urobilinogen norm а здесь я нашла только уробилиноген (т.е перевод такой) :?


EDTA-Blut EDTA-Blut " - здесь нашла расшифровку EDTA - сокращение от Ethylendiamintetraessigsäure - этилендиаминтетрауксусная кислота

Юль, не уверена, конечно, что помогла тебе чем-то................ :roll:

Добавлено: 05.12.2005, 0:32
Marie
С удовольствием порылась в остатках филологических познаний и в большом немецко-русском словаре.
:lol:
Thromboplastinzeitwert - тромбопластиновая продолжительность времени (или свёртывания тромбоцитов? тромбопластовое? но ртуть здесь точно ни при чём);
Blutaase - Blut - кровь, Аase - мёртвые тела, медицинского перевода не нашла;
-Sauerstoffpartdruck - парциальное давление кислорода;
Urin Teststreifen моча-тест-полоски - да, точно;
Dichte - плотность;
Materialkreis - какая-то матеральная окружность (круг) или, может быть, область материалов;
Anforderung Ervthrozvtenkonzentrat - требование к концентрату эритроцитов (тут в слове "ErУthrozУten" - опечатка!);
bereitaestellter Konserven - приготовленного консервата (консервированной крови), тут, наверное, bereitaВstellter или bereitaNstellter;
Kreuzorobe - KreuzРrobe - перекрёстная проба (на совместимость крови перед переливанием);
Verteilungsbreile - VerteilungsbreiТe - ширина распределения.

Ну вот, вроде, что смогла...
В медицинских аббревиатурах совсем несильна, особенно на немецком. Но вот всякие ОН, ОСО2 и т. п. - скорее всего, химические формулы.

Добавлено: 05.12.2005, 10:17
Юлия
да, тут полно опечаток, точнее это ошбка программы, распознающей отсканеный текст
Спасибо, все теперь гораздо яснее, осталось тока
Blutaase
Probentvo ABL ven ven
BlutaruDDenserologie
AnlikörDersuchtest
Direkter Coombstest
D-Sauerstoffpartdruck
Надо еще выяснить, может там тоже ошибки